甜沫但不甜 作品

第一千八百二十六章 主題確定

    “是啊,小葉這一點說的很好!”

    作為帶隊參加過兩屆大賽的老資格,李師傅在葉師傅說完後,站出來讚歎道:“當年我們第一次參加比賽時。

    因為什麼都不懂,規則、流程之類最基礎的信息都懵懵懂懂,所以決定索性放開手去做,拿出了許多有中國特色的菜餚,並取得了成功。

    等第二次參賽時,自以為第一次大賽已經搞清楚了比賽規則和流程,便自以為是的添加了許多烹飪之外不相關的內容。

    結果大家也都知道了,第二次參賽鎩羽而歸,其中有評委針對的原因,更大的問題還是出自我們自己身上。”

    楊振興這時候接過話頭,說道:“我跟大家分享一下我參加過那麼多次國際賽事的經驗吧。

    在國外,一提到我們中餐,歪果仁想到的首先是那些早已面目全非的融合菜。

    其次則是在國外中式飯店常見的瓷器餐具;用於餐廳裝飾的水墨畫、書法;還有頗具特色的中式玻璃旋轉餐桌。”

    他看著若有所思的眾人,繼續平靜的說道:“既然如此,那我們為什麼不選擇這些世人所知的文化符號?

    宣傳我們國家的元素,最先拿出來宣傳的,不應該是認知最廣泛的那部分嗎?

    這些都是菜餚之外用於裝飾和襯托的部分。

    至於我們拿去比賽的菜品,我認為應該呈現中國獨特的高品質食材,並且要在菜單設計上,把這些食材寫得非常清楚詳細。

    尤其是我們選擇的本國食材,產地、質量等信息,必須標註清楚。

    國外其他廚師,在比賽時都是如此,我們也應該學習他們的這種操作,這一點非常重要。”

    作為在場唯一一位實際參加過奧林匹克世界烹飪大賽的廚師。

    葛師傅立刻點頭用自己的親身經歷,贊同了楊振興的話。

    “我是國家首次派隊伍參賽隊員裡的其中之一,當時我們就沒有這個意識和習慣,導致評委在品嚐作品時,根本不敢動手。

    按照他們的話來講,就是絕對不會把來源不明、分不清到底是什麼的東西吃進嘴裡。

    哪怕後來通過現場翻譯,結合提前上交的菜單菜譜設計,跟那些評委解釋了用料和製作技巧。