甜沫但不甜 作品

第一千七百二十三章 塔弘亞

    這些反對的國家或者民族裡,有意呆利、黎巴嫩、以色列和阿爾及利亞的柏柏爾人。

    在他們那裡,塔弘亞都有不同的名字,也有很多以其為主料製作的菜餚。

    最關鍵的因素,是這個食物在匈牙利,最早有文字記載的食譜,也不過出現在十六世紀左右。

    其他這幾個國家和民族,有記載的食譜要比匈牙利早很多。

    所以他們一致認為塔弘亞是本國的傳統食物,不管其他哪個國家,都是很早之前,從他們這裡流傳出去的。

    因此,他們幾乎每年都要把這件事拿出來吵一吵,類似新聞已經平常到一般媒體記者都懶得報道。

    不過這些跟楊振興沒有任何關係。

    反而他還十分高興見到這樣的情況。

    因為經常食用的國家越多,就意味著使用不同烹調方式製作塔弘亞的菜譜越多。

    面對未知的陌生食材,最害怕的是什麼?

    最怕的是不會做、不會吃。

    一旦有了可以參考的東西,那這些就不成問題。

    具體質地口感如何、跟什麼食材搭配最融洽、用怎樣的烹調方式做最恰當。

    這些信息都可以在現有的菜譜裡找出來,為創制新菜譜,提供大量的靈感和幫助。

    按照現有蒐集來的、製作塔弘亞的菜譜,楊振興發現幾乎沒有離開燉煮。

    在匈牙利,他們會把塔弘亞和牛腩一起煮,做成類似的煮飯。

    亦或者是先單獨煮熟,再和其他菜一起攪拌,做成拌飯。

    到了意呆利,這裡廚師製作的花樣就稍微多一些。

    最著名的菜當屬牛肝菌裸麥子,他們也會像製作意呆利面一樣,煮熟後放鍋裡,和其他配料翻炒做成炒飯。

    比如海鮮燴裸麥子、蒔蘿炒裸麥子等等。

    阿爾及利亞的柏柏爾人,製作方法就跟前兩者完全不同。

    他們會按照跟煮麵疙瘩類似的做法,把塔弘亞製作成很稠的粥一樣的食物。

    裡面還會放入牛肉、胡蘿蔔塊、醃黃瓜塊等配料。

    湯汁會比其他國家制作的更多。

    再看黎巴嫩,最常見的做法,是將塔弘亞和脫骨雞肉、花生一起煨燉,做出來跟燴飯一樣,稍微帶一點湯汁。