十月廿二 作品

第249章 受常工啟發的殲轟7改進型

 談判局勢的巨大變化讓除了知情者之外的所有人都始料未及。 

 大洋彼岸已經藉著輿論壓力提前轉正的加維局長連夜找到了自己的頂頭上司,半個月前才新上任的運輸部長羅德尼·斯萊特,向後者報告了這一情況。 

 “代表團有沒有確認過那份標準裡面的內容?” 

 才走上新崗位半個月的斯萊特還處在熟悉工作的過程中,顯然對此缺乏準備。 

 “jaa拒絕向我們出示標準的完整版,但有一份包含全部關鍵內容的提綱。” 

 加維的面色有些憔悴,畢竟她也是被自己的部下從豪宅的大床上薅起來的: 

 “他們在裡面把原來的3級氣候條件增加到了4個級別,要求所有在歐洲註冊運營的民航客機必須通過新設立的第4級別結冰試驗,我們的人看過了那個4級標準的內容,評價是歐洲人完全瘋了……” 

 “比我們的現行標準更高?” 

 斯萊特有些難以置信地問道。 

 坐在他對面的加維點點頭: 

 “高得多,以最直觀的過冷液滴直徑為例,目前的測試標準是大於等於40微米即可,而他們設定的4級標準裡面要求大於等於100微米。” 

 “這……有沒有可能他們也是在虛張聲勢?” 

 “可能性不大,那份提綱雖然不算完整,但裡面也寫了很多可行性分析和風險評估之類的技術內容,我們的工程師看完之後,確定至少不是他們憑空編出來的,應該是真的進行過深入研究。” 

 氣氛一時間僵持了下來。 

 “在過去幾個月時間裡,應該沒有歐洲方面的型號在五大湖區做結冰試驗吧?” 

 幾分鐘後,斯萊特才重新開口詢問道。 

 “沒有,最後一個在我們這完成試驗的歐洲型號是a340-313,去年年初完成的。” 

 雖然才正式上任不就,但加維對於這些事情已經瞭如指掌。 

 而回答完這個問題之後,她也幾乎馬上意識到了對方的意思—— 

 歐洲人是怎麼做的研究? 

 “這件事情先不能急,最好先摸清楚jaa那邊的底細,波音和麥道給出的底線是今年年底之前必須開始落實合併操作,這麼算的話我們還有時間。” 

 斯萊特儘管對運輸部的業務還不熟悉,但個人能力總歸還是在的,很快給出了比較穩妥的解決方案。 

 隨後,為了讓自己的部下安心,他又向對方透露了一個秘密: 

 “另外,之前坎特部長(商務部)也專門和我說過這件事情,他表示已經做出了其他安排,如果不出意外的話,華夏和歐洲在反對併購這件事上形成的臨時聯盟,應該會在今年7月份之前瓦解,或者至少被削弱。” 

 “如果能這樣,那再好不過。” 

 聽到這個消息的加維面色一喜: 

 “目前最麻煩的事情,其實就是市場潛力巨大的華夏和發展迅速的空中客車攪在一起,他們互相需要,利益訴求又一致,這讓我們非常難辦,如果能拆開的話,各個擊破的難度會小很多。” 

 …… 

 jaa和faa之間談判的最新進展,在第一時間成為了各大媒體的頭版頭條。