可能有貓餅 作品

第六百八十六章 倖存者

    “可能是覺得人死了就不好‘吃’了。”卡恩看著侍僮如此說道。

    “它不是對血肉不感興趣嗎?為什麼會說死人不好‘吃’?”卡莎還沒明白卡恩這個‘吃’有別的含義。

    “我的意思是,維克茲不會對大腦已經死亡的人動手。就比如車裡的這個侍僮,他在出車禍的瞬間就腦袋撞牆暴斃腦死亡了,維克茲也因此放過了他,這說明它無法從已經死亡的腦袋裡提取出什麼知識。反觀另一個人,因為沒有第一時間死在車禍裡,所以還是沒能逃過維克茲的毒手。”

    “原來是這樣,真不知道該說這個人運氣好還是運氣差,能在維克茲手下留個全屍。”卡莎把目光從身上侍僮移開,看向卡恩:“可你說你找出了維克茲的動機,我沒明白,你只是分析了現場,沒說任何關於維克茲的動機。”

    “你認為維克茲在半夜襲擊一輛馬車是巧合嗎?”

    “難道不是嗎?附近有好幾個人類聚居點它不去,偏偏襲擊一輛沒幾個人馬車,只能用巧合來解釋了。”

    “可不能這樣武斷。要真是巧合的話,那就說明維克茲會經常在附近遊蕩才對。而這不太可能,如果它真的經常在附近遊蕩,早就被我們發現了。你要是覺得它剛好來到這裡,還剛好遇到這輛馬車,那我也沒話說。”

    “唉,那好吧。”卡莎接受了卡恩的說法,如果以巧合去揣度,那麼真的就一點線索都沒有了。

    “這次襲擊應該是有預謀的。”卡恩從車裡翻找出一些書籍,他繼續說道:“車上載著一個學者,這樣的人對渴求知識的維克茲來說應該更加‘美味’。不然它為什麼放著附近數個村莊不去,非要來襲擊這輛只有三個人的馬車?答案就是——它是為了學者腦中的知識而來。”

    “可它又是怎麼知道馬車會在此時此地經過這裡?”卡莎站在溝壑的旁邊,這道焦黑冒煙的溝壑足以裝進一整頭龍蜥。

    這驚人的破壞力令她望而生嘆,即使是她想要瞬間製造出這樣的豁口也不容易。