第十個小號角 作品

第178章 人人自危,畜中畜(2/4求訂閱)

    就在周大福想出了一個絕好創意的時候,業內已經因為白澤翻譯而鬧翻了天。

    飛迅公司的總部。

    總裁白剛也早早安裝了白澤翻譯的安裝包,在開放的第一時間就註冊登陸。

    稜角智能突然宣佈進軍ai翻譯領域,最驚訝和重視的就是他們公司。

    因為ai翻譯就是他們公司的主營業務之一,而他們的飛迅翻譯機更是翻譯機領域的霸主。

    他們品牌售價三千多的翻譯機,年銷量突破三十萬,是毫無疑問的品類銷量冠軍。

    而且他們的翻譯機還是一些洲際政務論壇指定翻譯產品,有著官方的技術認證。

    國內只要提起ai翻譯,稍微懂行的人都會想起他們公司。

    如果是其他公司進軍ai翻譯,他們還不會這麼重視。

    因為ai翻譯領域他們已經稱霸了,不是隨便一家公司都能在這個領域上挑戰他們的。

    但是稜角不同。

    這家公司太詭異了。

    ai領域是被細分得很明顯的,搞自然語言處理的、ai翻譯的、計算機視覺等等。

    這些領域裡面的專業性要求都非常的高,很少有一家公司能夠大包大攬,所有領域都涉足,而且成績還很好的。

    能夠那樣做的公司,只有童話集團那一類大集團。

    稜角顯然還算不上這樣的大集團,偏偏他們能夠在計算機視覺上面取得驚人成績的同時,還能夠在自然語言處理上面取得同樣驚人的成績。

    還在測試中的白澤圖像上,除了圖像處理能力,白澤所展現出來的自然語言處理能力可是把業內所有人都震撼住了。

    現在,這樣的公司要過來搞ai翻譯,能讓他們不緊張嗎?

    而且根據消息,稜角科技已經在招募人手設計翻譯機了。

    這明顯是要進軍翻譯機業務的徵兆啊!

    這可是他們的主營業務之一,怎麼能不緊張?

    白剛把白澤翻譯的主要功能都逐一試驗了一下,很快得出了自己的結論:

    總的來說,這個軟件還很簡陋,有明顯的趕工跡象,一些細節上面的考慮也還不是很足。

    但是在翻譯上面,好像是比自家的系統要好那麼一點……