舜君 作品

第一百八十六章語言障礙

    客棧老闆將他們帶到了一間客房內,這客房雖然比起臨安城來簡直一個天上一個底下,但是在這蠻荒之地,卻也算不錯了。

    李清微扶女子在床上躺好。

    女子用她微弱的聲音對李清微說道:“多謝恩公。”

    李清微回答道:“不用謝,我是看在我們都是中原人的份上才......”李清微還沒說完,女子便昏了過去。

    不過她的臉上卻沒有了之前的愁容,而是一種十分安心的樣子。

    李清微抓住了她的手腕,為她切脈。

    還好只是體虛導致的暈厥。

    半個時辰之後,大夫才緩緩而來。雖然李清微聽不懂這個胡人醫生到底在說些什麼。

    但是這個醫生的手法卻很嫻熟,他把小刀在沸水裡煮了煮,之後小刀一點一點的剜去了女子身上的膿皰,之後將傷口的爛肉也盡數剔除。

    包括她之前已經結痂的地方,也都用小刀把結痂剜去。

    之後他在女子的身上撒上金瘡藥,然後細心地幫她包紮了起來。

    之後大夫又對李清微說了些什麼,但是他依舊沒聽懂。現在李清微是一個頭兩個大,雖然趙珂,唐蘭,諸葛青雲等人說話都帶些家鄉的口音,但好歹他們說的還是漢語,雖然有些差異,但都能聽得懂。

    但是面對這些胡人,沒有翻譯的話,他可真是一個頭兩個大了。

    面對語言不通的兩個人,大夫也表示十分的無奈。

    李清微沒辦法,拿出了紙筆,然後請大夫將自己想說的寫在上面。

    雖然他們兩個人語言不通,但是可以用手比劃。

    大夫明白了李清微的意思,於是在紙上寫上了自己的囑託,還有後續治療的藥方。

    李清微看來看去,這些字歪七扭八,跟鬼畫符一樣。

    他也分不清這是蒙古文還是阿拉伯文,或者是其他的什麼文字。

    李清微現在真的感謝華夏大地出了個秦始皇,他統一了文字,語言,度量衡,要不然的話,單單一個華夏漢土就不知道有多少文字和語言。

    不過這裡面也有李清微看得懂的,那就是阿拉伯數字。

    阿拉伯數字從唐朝時期就曾經隨佛教傳入到了中國,只不過當時的中國人也不需要,所以就沒有得到重視。