高槻泉SSS 作品

第十五章 翻譯腔

    新城區,古董店。

    “嘿,瞧瞧我的老夥計,你這身打扮,是從車禍現場剛出來嗎?哈哈哈,你看起來可比隔壁瓊斯老太太做出來的蘋果派一樣糟糕。”矮個子老闆好奇打量著韓珂,見他渾身破破爛爛,不禁撇了撇嘴,啞然失笑。

    “嘿,如果你再給我用你那該死的翻譯腔說話,就別怪我用鋸肉刀狠狠撅你的屁股,我一定會這麼做的,我發誓。”韓珂冷冷道。

    “哦,抱歉,看來我的客人不喜歡我的腔調呢。”老闆悻悻道,“好吧,我們來討論一下正事,這是我付給你的報酬,加上之前的定金,一共兩鎊,在依露娜可相當於十四克黃金呢,好了,快把那個寶貝兒給我吧。”

    結了錢,老闆一副戀戀不捨的模樣。

    韓珂想了一會,覺得自己不能再吃虧了,便把手往前一攤,道:“抱歉,就這點錢,我很難幫你辦事啊。”

    “什麼?”老闆眼神驚詫,“你這是什麼意思?”

    “我的意思很簡單。”韓珂道,“你給我的只是用來換金盃的錢,但是為了得到這個東西,我和我的朋友卻付出了嚴重的代價,我想,你必須為我們所受的傷負責…”

    “哦,我的老兄弟,看看你說的是什麼話,我對你這個朋友可是推心置腹的……”

    “別打岔,我要談的是錢。”

    “錢?你要談這個,那我可就不困了。”老闆撇嘴說道,“你想要多少?”

    “我算一算,醫療費,車馬費,誤工費,營養費,精神損失費,青春損失費,走路踩到狗屎費……大概也就兩鎊左右吧,這還是在我打了折的情況下。”

    “嘿,等等,我的老夥計,你在開什麼玩笑,我可不是什麼任人屠宰的冤大頭,你要想找補償的話,大可以去找別人…”

    “那好,看來那個珍貴的小金盃只能留給我自己收藏了。”說著,韓珂就要走。

    “喂,等等,我的老夥計!”老闆急了,趕緊攔住他,“朋友,請不要衝動,你還年輕,千萬不要走上收藏的道路,有話都好好說嘛。”