魚本非魚 作品

第3章 工藤新一:難道他已經先我一步發現真相了?

    第一個是向漱羽尊德的主治醫師詢問是否為其隱瞞腿疾已好的事情。

    如果主治醫師承認了,那麼只要漱羽尊德的心理防線不強,就很有可能直接露出破綻,進而認罪。

    當然,這個證據只是在漱羽尊德心理防線不強的情況下。

    這種水平的證據,只要漱羽尊德一口咬死不是自己殺的人,再請一位精明能幹的律師就能夠脫罪。

    而剛才工藤新一已經親眼看到了漱羽尊德那迫真的演技,想必這個老狐狸的心理防線不會太容易攻破。

    所以這條證據工藤新一不打算作為最終定罪的證據。

    真正的鐵證是另外兩個。

    雖然作為兇器的刀被留在了現場,但行兇的時候,為了防止血液噴濺到自己身上,漱羽尊德應該還有一件作案時穿的血衣。

    除此之外還有從死者臉上被割走的臉頰肉,既然不在現場,肯定也是被漱羽尊德給拿走藏起來了。

    這也是最讓工藤新一百思不得其解的,為什麼漱羽尊德一定要割走死者的臉頰肉呢?

    這一行為有什麼特殊的含義嗎?

    就在工藤新一暗自思考的時候,秦智博從工藤新一的旁邊經過。

    這讓正作沉思狀的工藤新一抬起腦袋,看向了秦智博正要去往的方向。

    這個人去陽臺幹什麼?

    工藤新一又轉頭看向秦智博來時的方向,想起剛才自己好像瞥到秦智博站在書架前面,手裡還拿著一本書。

    他是發現了什麼嗎?

    在好奇心的驅使下,工藤新一走到了剛才秦智博站過的書架前,眼光上下掃視著書架上的書。

    書架上,一本擺放位置略微有些凸出的書籍吸引了工藤新一的注意力。

    工藤新一伸手將書籍抽出來,上面是暗紅色的封皮,燙金字體書寫的是法文。

    《cultes des goules》

    cultes...異教?

    des...一些...

    goules...這是什麼意思?

    雖然工藤新一對所有的國際通用語言都有些瞭解,英語更是已經達到可以與國際友人流暢交流的水平,但法語就一般了,只能看懂一些基礎詞彙。

    於是,工藤新一又將書打開翻看了開頭的幾段文字。

    好像是本講述16世紀法國曆史的書籍?

    這個漱羽尊德的品味還真是獨特...

    不過這本書應該與案件沒什麼關係,那個人應該也是出於對書名的好奇才拿起來看了一眼。

    心裡這麼想著,工藤新一將書籍重新放回了書架上。

    ...

    秦智博這邊,追隨著視野中光點兒的位置來到了陽臺。